Ready to fight the demons of another work week.
|—||Benedict Cumberbatch, talking about his boarding school education. (via capngeech)|
Please do not come into my inbox anymore screaming “but what about the good cops?”
Like. Now is not the time. Please don’t do that.
There are no good cops, okay?
There are only bad cops and complicit cops.
But there are no good cops.
I should not have to fucking say this.
As the popularity of this year’s San Diego Comic Con proved, fan spaces are increasingly important culturally and financially. Media creators and producers have come to acknowledge the significance of their fans and the need to communicate with them, particularly through social media. Fans, however, also insist upon their own self-contained spaces where they can share their opinions and observations, as well as transformative and fan works, without the threat of censorship or harassment. These spaces exist both physically (as in, for example, in the form of fan conventions and fan meet ups) and virtually through social media platforms such as Tumblr, twitter, and Ao3.
I am looking for papers on virtual and physical fan spaces for a panel in the Fan Studies area at the Popular Culture Association/American Culture Association (PCA/ACA) conference in New Orleans April 1-4, 2015. Possible topics may include, but are not limited to:
-virtual fan spaces including Tumblr, Archive of our Own, and fanfiction.net
-creating or delineating fan spaces
-physical fan spaces including meetups and fan conventions
-for-profit conventions such as DragonCon or SDCC
-fan run conventions such as Otakon, 221bCon, or GallifreyOne
-policing and harassment in fan spaces
-fan spaces functioning as or failing to function as “safe spaces”
-cosplay and crossplay
-language of fan spaces
Please signal boost!
It’s the glasses that really make this work for me.
Artist & Sculptor:
H122 cm x W27 cm x D23 cm
Sau một thời gian dài im hơi lặng tiếng, tránh xa các cặp bromance Kpop, mình đã trở lại và lợi hại hơn xưa =)) Hơn một năm rưỡi qua, ngoài việc học thi dập mặt ra, mình dành thời gian giải trí vào…
A Vietnamese review about 00Q
Proof positive that Google Translate has its limits — here’s the excerpt of the Gallery Scene, via this review of 00Q written in Vietnamese and translated to English:
Q: I am new logistics officers of his.
007: Surely you’re joking
Q: Why? Since I do not wear a lab you?
007: Because you still have acne.
Q: My skin was irrelevant in this conversation all
007: His competition there there.
Q: Age is not synonymous with high performance.
007: Youth does not mean that there will be breakthroughs.
Q: Can I cause a lot of damage with just pajamas before the first sip tea cup than what he could do in a year.
007: So do you still need me anymore?
Q: Sometimes the trigger will also need supplements.
007: Or not. Who knew the other under his pajamas nothing.
|—||me every time there is a cat regardless of the situation (via jwmb)|